إنڨليزيّة | عربيّة | تونسيّة | فرنسيّة |
Alienation | الإغتراب | Aliénation | |
Artistic practices | الأساليب الفنية | Les pratiques artistiques | |
Bartering | المقايضة | Troquer | |
Capitalism | الرأسمالية | Capitalisme | |
Care | Soin | ||
Care-Wealth | Richesse-Soin | ||
Collective/Individual | جماعي / فردي | Collectif/Individuel | |
Commodity | بضاعة | Marchandise | |
Commoning | أشاع/الإشاعة | الإشاعة / المشاعاتية | Le Commoning |
Commons | المشاع / المشاعات | Les Communs | |
Commoner | Commoneur | ||
Community | المجموعة | La Communauté | |
Consumer/Producer | المستهلك / المنتج | Consommateur/Producteur | |
Convivial Tools | أدوات بهيجة | Outils conviviaux | |
Disposession | إنتزاع الملكية | La dépossession / L’expropriation | |
DIT (Do-it-together) | Faites-le ensemble | ||
Enclosures | المُحابسة / التسوير. | الأحباس | L’enclosure |
Fair | عادلة | Juste | |
Gentle reciprocity | التبادل اللطيف | Réciprocité accommodante | |
Gifting | الهدية | Offrir | |
Governance | التحكم/ الحوكمة | الحوكمة | Gouvernance |
Heterarchy | Hétérarchie | ||
Infrastructure | البنية التحتية | Infrastructure | |
Loss of subsistence | فقدان المعاش | La perte de la subsistance | |
Market-state | السوق-الدولة | Marché/État | |
Nested-I | Moi-Imbriqué | ||
Overuse | افراط في استعمال | Surutilisation | |
Patterns of Commoning | أنماط المشاعاتية | ||
Peer governance | Gouvernance par les pairs | ||
Peers | Les pairs | ||
Pool | التجميع | Mettre en commun | |
Practices | الممارسات | الممارسات | Les pratiques |
Precarious Labour | العمل الهش | Travail précaire | |
Privatization | الخصخصة | Privatisation | |
Provisioning | Approvisionner | ||
Public/Private | عام / خاص | Public/Privé | |
Reclaim / Take back | استرجعوا | Reprendre | |
Relational Property | ملكية / خاصية العلائقية | La propriété relationale | |
Relational value system | نظام قيم علائقي | Système de valeurs relationnelles | |
Resilience | Résilience | ||
Resource | المورد/ الموارد | Ressource | |
Ritual of togetherness / Ritualize togetherness | طقوس للتآزر | Établir des rituels de l’en-commun | |
Scarcity | احتياج | Pénurie / Rareté | |
Self-Organized | ذاتية التنظيم | تنظم روحها بروحها/ تتصرف في شؤونها وحدها | Auto-Organisé |
Sharing | التشارك | Partager | |
Situated Knowing | Les savoirs situés | ||
Social System | منظومة إجتماعية | Système social | |
State-Market: | الدولة / السوق | État/Marché | |
Subsistence | العيش | Subsistance | |
Take back the economy | نسترجعوا الإقتصاد | Reprendre l’économie | |
Think like a commoner | فكّر مثل مشيع / ممارس للمشاعات / مشاعاتي | ||
To be sustained by something | يعيشوا بيها | Faire vivre | |
To negotiate | يتفاوض | يتفاوض | Négocier |
To strip / disposess | تجريد | Déposséder | |
Urban commons | مشاع حضري | Les communs urbains | |
Urban expansion | توسع حضري | Expansion urbaine | |
Use rights | حقوق الاستخدام | Droits d’utilisation | |
Value | القيمة | Valeur |